Columns
|
"Spakes
From West Wicklow"
Look what we've done to the old mother
tongue
It's a crime they way we've misused it.
It's been totally disgobbled
Pulverised and gollywobbled,
We've strangled, mangled, fandangled
And abused it.
So the song says. But did we do it any damage?
John Dryden said that a thing well said will be wit in all languages.
In my part of Wicklow the transposition of vowels seemed to be almost
as popular a pastime as locking referees in car boots. And did it do any
damage? (no..I'm not asking about depriving the GAA arbitrator of his
liberty on a winter's day in Rathnew, I'm referring to a bit of readjustment
of the A, E, I, O and U's )
In my part of the world the language of Synge survived into the final
decades of the twentieth century and beyond. Only recently a neighbour
with a somewhat defective ticker told me that he had been fitted with
a "Peace-maker". I know of a case where a lady with notions asked an apprentice
carpenter to make a "Mate-Seaf". Nowadays incredulous gazes meet the disclosure
that it used to take a lot of courage, in Kylebeg, to say tea instead
of "tay" and to refer to unpolluted H2O as anything other than "clane
wather" meant you were getting above your station And you'd soon be reminded
that it wasn't long since you didn't have an arse in your "brutches".
The "hins" were fed off the "led" of a pot and when it was necessary to
communicate with absent relatives the "pin an' ink" were taken down and
that reviled member of the rodent species was called a "rot". It would
be said of the less-than-honest "stale the milk oua yer tay". A welcome
visitor would be invited to " take a sate an' give yerself a hate" and
if you weren't "plazed" by a frank comment you were said to be "aisy effinded"
and you were sure to be "med game of". The single arch spanning a "strame"
was a "brudge". Those who through hard work (or a windfall) would usually
progress from thatch to a "toiled" or " ganvalized" roof on their dwelling
and every County Council cottage had an outside "labatery".
A "dacent little girl" was an unmarried female, of any age, who wouldn't
let a male in a mile of her. Whatever about the Catechism definition of
Grace in our part of the world it was " the juice o' fat mate". And of
course if you were of an argumentative dispossession it would be said
that you "would rise a row about the kay o' the dure".(Songwriting , of
course, was easier than elsewhere because floor rhymed with sure and bowl
rhymed with howl) A snob might have " a collar an' tie on his nick an'
a watch on his wrust" but no male would go so far as to sport a "gould"
ring. Nobody would admit to having "flays" themselves but would comment
that a certain neighbours house was "walkin wud thim".
You could expect a "could day'" whin the win' was from the aist". Ewes
"yaned", you ploughed "lay" and you "Bilt" the "kittle" ( unless of course
it "laked". You "gother" the sheep, "muxed" the pig-feeding and you could
"bate" the living daylights out of someone "whin timpers ed be ruz". But
in such "is-ther-noone to-hould-me-coat" situations there was usually
someone to make "pace". The piece of binder twine used to restrict the
movements of the canine was a "lade". Beyond was "beyant" and an old neighbour
of mine went so far as to do a bit of consonant-juggling resulting in
"belant".
The clothes were held on the line by "pigs" and a brave man (or maybe
one who didn't have the courage to run away) was described as a "hairo".
Looking back on it now I reckon that the hillbillies of the old black-and-white
"Westerns", with their "varmint" and "critters" would have fitted in perfectly
in the Lacken of my youth. And I'm sure they would have adapted very quickly
to describing the economy-conscious as "mane" and making stirabout from
"yalla male".
If you are not from my neck of the woods perhaps like D.H. Lawrence you
will marvel: "That such trivial people should muse and thunder in such
a lovely language". If, of course on the other hand, you were reared anywhere
between Knockatillane and Shillealagh you will recognise ".....that dear
language which I spake like thee".
by
Mattie Lennon
6th July 2003
Discuss
This Article
|
Topics
|